Російські назви європейських країн не завжди звучать так, як їх вимовляють місцеві жителі. Відмінності викликані тим, що оригінальні назви пристосовувалися до російської фонетиці або запозичувалися через інші мови. У деяких випадках етимологія туманна, тоді наводяться одна-дві версії походження топоніма.